Китай лежал на зелёной траве, обессиленный горной болезнью. Грудь Ван Яо часто вздымалась и опадала, губы посерели от приступов тошноты, но глаза, мучительно потускневшие от непрерывной головной боли, были широко распахнуты и уставлены в небо. Голубое, ослепительно голубое небо, не закрытое тёмными сверкающими громадами высотных зданий и назойливыми бликами рекламных щитов.
— Почему вы здесь, господин Ван?
Тихий голос Тибета был подобен шепотку свежего ветра над спокойным морем трав и цветов, и Китай в наслаждении смежил ресницы: этот голос не нарушил покоя природы, вплёвшись в него невесомой нитью на удивление гармонично. Хотелось промолчать, в тишине Ньетри Ценно лучше услышал бы несказанное, но Ван Яо всё же ответил.
— Я пришёл за мудростью, господин Ньетри. Её жаждет моя изголодавшаяся душа. Я боюсь, что... - Китай помедлил. - Я боюсь, что стану одним из западных людей, чьи неразумные души уже давно пожирают себя от голода. Эта зараза охватила и меня.
Ньетри Ценно сел рядом, скрестив ноги и опустив ладони на колени. Поза лотоса, дарующая очищение мыслей и тела. Китай, которого нехватка воздуха в горах заставила скрючиться на земле, с оттенком зависти оглядел расслабленное худощавое тело Тибета: казалось, Ньетри Ценно сейчас сделает глубокий вдох и с лёгкостью воспарит.
— Древние сутры больше не приносят вам желанного спокойствия, господин Ван, — обронил Тибет. — Ныне ваши люди торгуют древним знанием. Что случилось с Империей, над которой не заходит солнце, господин Ван?
— Она стала другой, — с болью вырвалось у Китая. — А прежняя не вернётся. И я ещё не знаю, как жить дальше.
— Наблюдайте и учитесь, — шепнул Ньетри Ценно.
Китай внял совету и, оторвав глаза от неба, устремил свой взор вперёд.
Примечания:
1. Горная болезнь - это состояние при подъеме на высоту 3000—5000 м вследствие недостатка кислорода в разреженном воздухе.
Китай лежал на зелёной траве, обессиленный горной болезнью. Грудь Ван Яо часто вздымалась и опадала, губы посерели от приступов тошноты, но глаза, мучительно потускневшие от непрерывной головной боли, были широко распахнуты и уставлены в небо. Голубое, ослепительно голубое небо, не закрытое тёмными сверкающими громадами высотных зданий и назойливыми бликами рекламных щитов.
— Почему вы здесь, господин Ван?
Тихий голос Тибета был подобен шепотку свежего ветра над спокойным морем трав и цветов, и Китай в наслаждении смежил ресницы: этот голос не нарушил покоя природы, вплёвшись в него невесомой нитью на удивление гармонично. Хотелось промолчать, в тишине Ньетри Ценно лучше услышал бы несказанное, но Ван Яо всё же ответил.
— Я пришёл за мудростью, господин Ньетри. Её жаждет моя изголодавшаяся душа. Я боюсь, что... - Китай помедлил. - Я боюсь, что стану одним из западных людей, чьи неразумные души уже давно пожирают себя от голода. Эта зараза охватила и меня.
Ньетри Ценно сел рядом, скрестив ноги и опустив ладони на колени. Поза лотоса, дарующая очищение мыслей и тела. Китай, которого нехватка воздуха в горах заставила скрючиться на земле, с оттенком зависти оглядел расслабленное худощавое тело Тибета: казалось, Ньетри Ценно сейчас сделает глубокий вдох и с лёгкостью воспарит.
— Древние сутры больше не приносят вам желанного спокойствия, господин Ван, — обронил Тибет. — Ныне ваши люди торгуют древним знанием. Что случилось с Империей, над которой не заходит солнце, господин Ван?
— Она стала другой, — с болью вырвалось у Китая. — А прежняя не вернётся. И я ещё не знаю, как жить дальше.
— Наблюдайте и учитесь, — шепнул Ньетри Ценно.
Китай внял совету и, оторвав глаза от неба, устремил свой взор вперёд.
Примечания:
1. Горная болезнь - это состояние при подъеме на высоту 3000—5000 м вследствие недостатка кислорода в разреженном воздухе.
2. Ньетри Ценно - имя первого тибетского царя.
3. Китайский буддизм превращается в коммерцию.